USING SUBTITLES IN AN INCLUSIVE EDUCATION SETTING AND IN THE TUTORING OF STUDENTS WITH HEARING DISORDERS IN SOME SECONDARY SCHOOLS IN BUEA MUNICIPALITY - CAMEROON

  • Ayonghe Lum Suzanne PhD
  • Akpayi Edmund
Keywords: Subtitles, Inclusive Education Setting, Tutoring Of Students with Hearing Disorders, Secondary Schools In Buea Municipality - Cameroon

Abstract

The aim of this study was to investigate the Use of Subtitles in an Inclusive Education Setting and in the Tutoring of Students with Hearing Disorders in some Secondary Schools in Buea Municipality. Some related theories like the Mediated Mutual Reciprocity (MMR) Theory for Cognitive Enhancement by Tchombe (2019), the Social Learning Theory by Albert Bandura1977, Abraham Maslow’s Theory of Human Motivation 1943, and Psychoanalytic Theory of Personality Development by Sigmund Freud 1856-1939; were used to carry out this study. The study adopted a descriptive survey research design using mixed methods to collect people’s opinions and perceptions about a phenomenon over a given population area. The participants involved in this study were students with hearing disorders from Bilingual Grammar School (B.G.S.) Molyko, Government Technical High School (G.T.H.S.) Molyko, Government High School (G.H.S.) Bokwango and Saint Therese Bilingual Grammar School Molyko. The target population comprised of students with hearing disorders. A sample size of 61 students was used in all the schools mentioned above. Instruments such as a structured questionnaire and observation checklist were used to collect data from the field. The research instruments were pretested to establish their validity and reliability using the expertise of the University Supervisor and statistician. The quantitative and qualitative data collected were analysed in themes using the descriptive statistics and coded in statistical package for social sciences (SPSS). The results revealed that, there was a significant relationship between the usage of intralingual subtitles and the inclusive education setting and tutoring of students with hearing disorders (r = 0.282, p = 0.028). In addition, the results proved that there was no significant relationship between the use of interlingual and multilingual subtitles and the inclusive setting and the tutoring of students with hearing disabilities (r = 0.196, p = 0.130 and r = 0.166, p = 0.202, respectively). Furthermore, the results showed that the students did not encounter major challenges when taught by tutors using subtitles (z = - 9.033> /1.96/). Finally, from the observation checklist, the main difficulties faced by the students were that they could not attempt to repeat familiar words and that they could not turn to or move towards sound sources.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bandura, A. (1977). Self-efficacy: toward a unifying theory of behavioral change. Psychological review, 84(2), 191-210.
Bandura, A. (1977). Social Learning Theory. Englewood Cliff: NJ. Prentice-Hall.
Bartoll, E. (2004). Parameters for the classification of subtitles. In Pilar Orero (ed.), Topics in Audiovisual Translation (pp.53-60). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Bazzolo L. |S. (2016; 2017). Interlingual subtitling for the young deaf and hard of hearing. Padova: University Press.
Brown, W. (2018). JBI Studios' Blog on Voice-Over, Dubbing, and Multimedia Localization. Retrieved 25th May 2020 from, www.jbistudios.com.
Cintas, J. D. & Remael, A. (2007). Audiovisual Translation, Subtitling. Kinderhook UK: St Jerome Publishing.
Cintas, J. D. (2006). Audiovisual translation in the Third Millennium. In G. Anderman & M. Rogers (eds.), Translation Today: Trends and Perspectives (pp.192-204). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Disabled Peoples’ International (1981). A Voice of Our Own. http://dpi.org
Driscoll, M. P. (1994). Psychology of Learning for Instruction. Allyn & Bacon: A Division of Paramount Publishing, Inc.
Film Reference. (n.d.). Movie Reviews. http://www.filmreference.com
Freud, S. (1939). Personality Theories. Psychoanalytic Theory. Retrieved July 13th 2020 from, www.ablongman.com/hinrichs1e.
Gottlieb. H. (1994) "Subtitling: Diagonal Translation". Perspectives: Studies in Translatology, 2(1),12-24.
Gudyanga, E., Wadesango, N., Eliphanos, H., & Gudyanga, A. (2014). Challenges Faced by Students with Hearing Impairment in Bulawayo Urban Regular Schools. Mediterranean Journal of Social Sciences, 5(9),1-15.
Jomtien Declaration on Education for All, Jomtien, Thailand. (1990). Retrieved July 12th 2020 from, http//unescoworlddeclaration.
Maslow, A. H. (1943). A theory of human motivation. Psychological Review, 50(4), 370-396.
Meylaerts, R. & Serban, A. (2014). Introduction, Multilingualism at the Cinema and on Stage: A Translation Perspective. Retrieved from, http://semanticscholar.org.
Moores, D. F. (2001). Educating the Deaf: Psychology, Principles and Practices (5th ed.). Boston: Houghton Mifflin.
Morris, M. C., Tangney, C. C., Wang, Y., Sacks, F. M., Bennett, D. A., Aggarwal, N. T. (2015). Alzheimers Dement. Doi: 10.1016/j.jalz.2014.11.009.
Perry Translations (2018). Translation Services. Retrieved July 12th 2020 from, www.perry-translations.com.
Personality Theories, (2004). Psychoanalytic Theory. Retrieved from, http://www.ablongman.com/hinrichsie.
The Closed Captioning Project, 2017. Closed Captioning a Video File. Retrieved from, http://www.oreilly.com.
Tchombe, T. M. S. (2019). Psychological Parameters in Teaching. An Africentric Perspective to Learning as a Process for Cognitive Enhancement.
Tibble, J. W. (1966). Tile Study of Education. London, New York. Routledge & Kegan Paul.
Uchenna, R. E. (2017). On the Relationship between Globalisation and the Economic Participation of Women in Sub-Saharan Africa. Research Africa Network Working Papers 17/001, Research Africa Network (RAN).
UNESCO (1996). World Science Report 1996. Retrieved 5th July 2020 from, www.unesco.org.
UNESCO (2005). Guidelines for inclusion: Ensuring access to education for all. Retrieved 5th July 2020 from http://www.ibe.unesco.org/sites/default/files/Guid lines_for_Inclusion_UNESCO_2006.pdf
UNESCO (2018). International Bureau of Education. Retrieved 5th July 2020 from http://www.ibe.unesco.org.
UNICEF. (2019). Inclusive education: Understanding Article 24 of the Rights of Persons with Disabilities. Geneva, Switzerland: UNICEF Regional Offi for Europe and Central Asia.
United Nations (2010). The Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. New York, USA: United Nations.
United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. (2006). Department of Economic and Social Affairs – Disability. Retrieved 5th July 2020 from http://www.un.org/esa/socdev/enable/rights/convtexte.html.
United Nations Convention on the Rights of the Child. (1989). An International Agreement of Child Rights. Retrieved 5th July 2020 from www.savethechildren.org.uk.
United Nations. (2010). The Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. New York: United Nations
Weinstein, C. E., & Mayer, R. E. (1986). The teaching of learning strategies. Handbook of research on teaching, 3, 315-327.
Published
2021-04-08
How to Cite
Suzanne, A., & Edmund, A. (2021). USING SUBTITLES IN AN INCLUSIVE EDUCATION SETTING AND IN THE TUTORING OF STUDENTS WITH HEARING DISORDERS IN SOME SECONDARY SCHOOLS IN BUEA MUNICIPALITY - CAMEROON. GPH-International Journal of Educational Research, 4(03), 17-30. Retrieved from https://gphjournal.org/index.php/er/article/view/395