A Study of Phonological Processes in Dholuo and Suba Languages

  • Ochieng Aluoch Connie Mount Kenya University
  • Dr. David Wafula Lwangale Koitaleel Samoei University College
  • Hylean Okoth Katie Mount Kenya University
  • Roselyn Dembeko Indangasi Mount Kenya University
Keywords: morphophonemic, lexical, phonological, language change, language interaction

Abstract

The study dealt with the analysis of morphophonemic processes in Dholuo and Suba languages of Rusinga Island, Homa Bay County –Kenya. The study was guided by three objectives, namely: to analyze Dholuo and Suba phonology, to contrastively analyze verbs of Dholuo and Suba languages and to examine the lexical structures of Dholuo and Suba languages. The study employed independent parallel theory. This theory clarifies the fact that all languages share some common and obvious similarities as a result of sharing one common origin. The study employed both purposive and random sampling techniques in sample selection. Interviews and observation schedules were used as instruments of data collection. Only qualitative data was collected and thematic analysis used. It is notable from the findings that there is no phonological relationship between the Dholuo and Suba words for personal pronouns. It is notable that the Dholuo word ‘kanye’ for relative pronoun ‘where’ is disyllabic with CVCV structure. This contrasts with the Suba language word ‘ayi’ for the relative pronoun ‘where’ which has the syllable structure VCV. The Dholuo and Suba verbs are nowhere close to each other. They are not related phonetically, phonologically and morphologically.  For example, the verb ‘drink’ has totally different forms in Dholuo “metho” and Suba “okunywa” languages.  It is evident that all Dholuo verbs begin with consonants and end mostly with vowels while the Suba language words for the English infinitive ‘to’ start and end with vowels. It is for the above reason that we have the Dholuo word for ‘to bite’ as ‘kayo’ and ‘okuluma’ for Suba language for the verb “bite”. The Suba words resemble the words in most Bantu languages and more specifically Luhya. This study will go a long way in helping linguistis to reconsider studying Suba language as purely Bantu and closely linked to Luluhyia language. Furthermore, the findings of this study may be used to boost the effort of preservation of Suba language as an endangered one. It was notable that Dholuo language has not infiltrated into Suba language vocabulary apart from affecting it from the perspective of language shift where Suba language speakers prefer speaking Dholuo to promote their business in Homa Bay County which is predominantly Luo in settlement.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ayot, H. Okello (1979) Ahistory of the Luo-AbaSuba of Western Kenya:from A.D 1760-
1940-KLB.
Jenkins, O. B. (2018)TheSuba of Kenya and Tanzania-A Cultural Profile. Strategy
Leader.otg.Retrieved 2018-01-21.
Cardoso,F. (1979) Dependancy and Development in Latin America. University of
California Press.
Centre,UNESCO World Heritage. The Mfangano- RusingaIsland Complex –UNESCO World
Heritage Centre, whc.unesco.org .Retrieved 2018-01-21.
Daily Nation (2016-07-11), AbaSuba historian explains how community lost its language,
Retrieved 2018-01-21.
Fishmann, Joshua A.(1964). Language Maintenance and Language Shift as a Field of
Inguiry.
Heine,Bernd&Brenzinger,MathiasS(eds)(2003) Africa in UNESCO Red Book of
Endangered Languages.(Suba entry).
Kembo-sure,(2002) Little Languages and their Little Speakers : Linguistic diversity and
Cultural Development in Africa. Casas, Cape Town.
Kembo-Sure, E. (1999). SUBA: Ethno-Linguistic Vitality and Ethnic Revival: Institute of
Research and Postgraduate Studies Seminar Paper.
Kombo and Tromp. (2006) Proposal and Thesis Writing: An Introduction. Paulines
Publications Africa.
Komenda, S. Maroko, G.M. &Ndung’u, R.W. (2013). The Morphophonemics of Vowel
Compensatory Lengthening in Ekegusii. International Journal of Education and
Research, Vol.1, No.9, 1-16.
Mattah, N. (2016). OkusomaOlusubaKunywoowu no OmanyireOkusomaOluswanya (4th
ed). Nairobi: Bible Translation and Literacy Publisher.
Mhando, J. (2008). Safeguarding Endangered Oral Traditions in East Africa. National
Museums of Kenya, For UNESCO – Nairobi. Orodho, A.J. (2003) Essentials of Educational and Social Research Methods. Mazola Publishers, Nairobi.
Muindi,Mathias, Languages: Living on borrowed time”, News from Africa, Apr.2002.
Project, Joshua.”Suba in Kenya” Retrieved 2018.01.22.
“Rusinga Festival Sets Island a Light –Photos Daily Nation .Retrieved 2018-01-21
Mwaliwa, H.C. (2014). An Analysis of the Syllable Structure of Standard Kiswahili
Loanwords from Modern Standard Arabic. Unpublished PhD thesis, University of Nairobi
Odden, D. (2011). The state of African language description and training Paper presented at
the Workshop on African Languages and Cultures College Park, MD: University of Maryland and Centre for Advanced Study of Language.
Orodho, A.J. (2005) Techniques of Writing Research Proposals and Report in Education and
Social Sciences.Mazola Publishers, Nairobi.
Okombo, D. (1982). Dholuomorphophonemics in a generative framework. Berlin: Dietrich
Reimer Verlag.
Okombo, D. (1991). Masira Ki Ndaki. Kenya Oral Literature Association. Nairobi
Okombo, D. (1997). The functional paradigm and Dholuo constituent order. Unpublished
PhD Dissertation. Nairobi. University of Nairobi.
Okombo, D.O. (1997). A functional grammar of Dholuo. Nilo- Saharan, 2. Koln: Koppe.
Okuku, B.O. (2014). The Determiner Phrase in Dholuo: A minimalist perspective.
Unpublished MA Dissertation. Kenyatta University. Nairobi.
Omondi, L.N. (1982). The major syntactic structures of Dholuo. In B. Heine, W.J.G Mohlig.
Omondi P.O (2020)The Structure And Function Of The Dholuo Prepositional Phrase: An X-
Bar Approach, Unpublished Thesis, Kenyatta University.
F. Rottland, (ed): Language and dialect atlas of Kenya News from Africa(April2002)
Languages: Living on borrowed time.(n.d).http.//www.newsfromafrica.org/newsfromafrica/articles art-7865.html
Otieno,Jeff(November 2010).Extinction of Languages in East Africa worries Unesco, The
East African, November 2010.
Sande, W.O, Ondondo, E.A&Rew, F.O (2019) A Study of Vowel Length inOlusuba,
European Centre for Research Training and Development UK
Suleh, E.A. (2013). A morphosyntactic analysis of ambiguity of mood in Dholuo: The
minimalist program approach. Unpublished PhD Dissertation. University of South Africa.
Published
2023-07-06
How to Cite
Aluoch Connie, O., Wafula Lwangale, D. D., Okoth Katie, H., & Dembeko Indangasi, R. (2023). A Study of Phonological Processes in Dholuo and Suba Languages. GPH-International Journal of Social Science and Humanities Research, 6(06), 92-104. https://doi.org/10.5281/zenodo.8119807